我在《劳动力杂志》上看到了一篇题为“如何创造一种单亲文化”。这是一本不错的书,所以您可能想看看。对我而言,最大的收获是组织需要意识到员工的工作以外的生活。他们拥有对他们很重要的人和事。员工想知道公司将支持员工所珍视的那些事情。
Please note: I didn’t say 家庭. I’m not anti-family. I believe 家庭-friendly policies are terrific. But everyone defines 家庭 a little differently. My guess is, if you asked ten employees, the people they would talk about are all a little different. It’s time for organizations to recognize that. Organizations should not tell employees who is part of their “family”.
- If an employee calls to say their aunt passed away, no organization should say, “I’m sorry. Your aunt isn’t considered 家庭 under our bereavement policy.”
- 如果组织允许父母提早离开工作岗位以参加孩子的毕业典礼,那么应该允许因密友大学毕业而希望提早离开的员工也是如此。
- 如果已婚的人(或父母)可以说他们晚上或周末无法旅行或工作,那么单身员工应给予同样的考虑。
员工的婚姻状况或育儿状况不应成为决定就业的决定因素。 (注意:在某些情况下,使用婚姻或育儿身份可能是非法的。 请咨询您的友好职业律师以了解详细信息. That’s not the focus of today’s post.) Company policies that mention 家庭 should be written to be more inclusive. Employees should not be treated differently based 上 their definition of 家庭. Organizations have an opportunity to revisit their workplace policies and make them more inclusive. And I believe candidates and employees are looking for companies to do this.
重新定义“家庭” . Have an internal discussion about not 上 ly being a 家庭-friendly workplace but what 家庭 should mean for your organizational culture.
重新审查政策 . 对内部政策和程序进行审核 to make sure that they align with the company’s open definition of 家庭.
重申您的支持 。让员工知道公司对他们的支持。并希望他们 enjoy time with their 家庭, whoever that might be.
As companies spend more focused energy and resources toward developing 家庭-friendly policies, it’s important how 家庭 is defined. Mom, dad, and 2.5 kids isn’t an acceptable definition anymore. Honestly, it’s probably never been an acceptable definition. 让 employees help with this. They already help to define and sustain the company’s culture. They can do this too.
附言 我刚刚了解了一个很棒的最后一刻的专业发展机会,并想与您分享。人力资源管理协会(SHRM)下周将在迈阿密举行两个研讨会:
人力资源调酒师 读者可通过这两种产品获得200美元的折扣 使用促销代码17SEM200。而且,如果您受过良好的教育,换发新证以及还没有打折,您就无法动摇。 。 。我告诉你,最近迈阿密的天气很美。 哦,这是石蟹的季节(如果您喜欢那种东西)。
12
哈罗德·英格米尔 说
我同意本文中的概念,但是总体趋势(这是非代代相传的)是员工扩展这些政策以最大程度地利用休息时间–这不仅是平庸的员工,甚至是高绩效的员工。它涉及豁免人员和非豁免人员。
对人内生产力的影响’的工作及其对任何团队的影响都是严重的。
文章继续推销信息“your company is bad”如果您被拒绝,大型或高利润公司可以负担的所有津贴。这些观点无疑使这些文章在员工中很受欢迎,但是可能达到缺乏商业意识的程度。一个很好的例子是丧亲假期延长– in today’s world “family”投一个大的不明确的网。随着我们继续扩展政策,员工不断要求或期望“another inch”。也许一些有进取心的作者会撰写文章解释公司可能有的需求以及员工对公司的责任。只是想一想,我一如既往地喜欢HR调酒师的文章– they make us think!
沙琳·劳比(Sharlyn Lauby) 说
感谢您分享您的想法Harold。