(编者注:在我们关于领导才能的持续讨论中,詹妮弗·米勒(Jennifer V.Miller)建议我们不仅考虑讨人喜欢。
在工作场所,我们需要注意所用的词语;言语可以提升,舒缓和鼓励。同样,它们可能使精神萎缩,发炎和受损。 玛丽·乔·阿斯姆斯(Mary Jo Asmus) 和 小资 在各自的博客上发表了一篇有关领导者所说的话的重要性的合作文章。这使我考虑了用于描述重要工作场所概念(例如领导力)的词语。
因此,当Sharlyn提出问题时:““讨人喜欢”是关键的领导能力吗?”我感到被迫鸣笛了。我回答:
在过去的几周中,我也在博客圈中遵循了这一概念。作为领导能力,我会在“仁慈”之上选择许多词语。一本书叫做《善良的领导》,似乎引起了一些热议。我还没看过这本书;也许很棒,并且充满了惊人的见解。在我看来,“善意”一词是放在封面上的,目的是使人们能够读懂这本书。
的属性 是 相关的是同情心,同理心和情感弹性。这些是“敏感的感觉”领域中的关键领导能力,但却是领导技能中真正的与众不同之处。我将这些放在任何表示“友善”或“善良”的事物之前。
那里存在许多领导能力模型,范围从6种全球能力到67种次级能力。当我写此回复时,我想到的是具有类似“人际技巧”主题的属性/能力,但并非完全基于美感。对我而言,“尼斯”尤其具有一定的脆弱性。当我们所有人都在快乐地带时,保持“友善”是很好的做法,但是我不确定在艰难的情况下它是否会奏效。这就是为什么我认为以下领导才能具有更好的持久力。
同情 和 同情 . 同情 是关于能够看到别人的观点, 同情 就是想对别人的处境做些什么。对于需要帮助员工度过艰难时刻的领导者,这两个特征是齐头并进的。一个“善良”的领导者可能会回避指出情况的难以讨论的方面,以为他/她在某种程度上保护了员工。在我看来,技术娴熟的领导者可以富有同情心和同情心,但仍然将责任归于员工,与员工无关。
情绪弹性。面对现实吧,在经济最佳时期,成为领导者是艰难的,在艰难的商业环境中,领导者可能会彻底败坏。它需要 情绪弹性 与员工进行至关重要的对话,以了解他们在家庭生活中所面临的挑战,了解他们在与同事的冲突中挣扎,或者 再次 与有价值的员工进行减薪会议。富有韧性的人意味着能够在挫折之后重新团结起来,重新专注于自己和团队最重要的目标。能够以同理心和同情心聆听,但又避免承担直接报告的情感能量的领导者将避免倦怠。
像沙林一样,我也不提倡领袖作恶。实际上,我提倡人性化的领导力-定义为“拥有同情心或对他人的关怀的素质”。
领导者似乎越人道,员工就会越容易接近他/她。而且,当员工愿意与领导互动时,这将为领导建立一个完美的环境来展示这些“人际交往能力”。
珍妮弗·米勒 完全享受她作为博客作者在与“人的方程式”相关的所有事情上的新人身份。她曾任人力资源专员,培训从业人员和培训经理,现为客户咨询以建立领导力发展计划 西密歇根州的SkillSource。詹妮弗的博客是 www.jennifervmiller.com.
2
不要妥协 说
一如既往的有趣!感到震惊的是,这也是我们最近在解决这个问题时所采用的,这是针对TrainingZone(21世纪领导者)(http://www.trainingzone.co.uk/topic/leadership/what-tomorrows-leaders-need)。我们的反应– http://tinyurl.com/mpthy21 –移情是安德鲁·利(Andrew Leigh)错过的技能。我个人的看法是,如果您的任务至少部分是要启发他人,那么展示您对他们的处境,挑战和感受的理解的能力会产生更多的信任(我们的另一主题’ve最近进行了探索)。您为谁工作最努力:您觉得的领导者会欣赏您自己的处境,以及他们对您的要求是多少,或者谁会’似乎不明白。 (我认为‘caring’是一个单独的论点:我们可能会更愿意原谅‘lack of 善良’我们感到至少被理解和同情的地方。)
审查SNAP 说
这是一篇很好的文章,您提到的能力与我认为可以创造好的领导者的一些属性有关,即信任和可及性。你不’不需要与您的员工成为最好的朋友,但是他们需要相信您的决定并相信他们可以与您交谈。这与平易近人相伴。他们能’不要感到害怕和害怕给您带来麻烦或每天问您一些问题。一世’我也不是邪恶领袖的拥护者。只会伤及员工’表现和对工作的奉献精神。
珍妮弗·米勒 说
感谢您加入谈话!你们两个都在强调建立信任在建立牢固的领导-员工关系中的作用。那’我想是另外一篇博客的草料。
迪尔德雷 说
领导者的关键属性,但过于频繁地缺失。精彩的帖子。
杰西卡·米勒·梅雷尔 说
詹妮弗(Jennifer)担任领导职务。人的领导力是建立关系,激励他人并推动结果的最佳属性。敬业的员工对他们的工作更有生产力和热情。一个好的领导者值得在黄金中发挥作用。说得好!
杰西卡·米勒·梅雷尔(杰西卡·米勒·梅雷尔),SPHR
http://www.blogging4jobs.com
@ blogging4jobs
珍妮弗·米勒 说
杰西卡你’ve突出显示了这些属性的好处;迪你’ve指出了他们缺席的后果。感谢您的参与!
彼得·兰克 说
Great thoughts. I wonder though at the basic level 善良 begets the other qualities? Perhaps also we find being “kind” to be an uncomfortable business word. When all is said 和 done being 类 brings out positive qualities. Thanks for the 文章 .
珍妮弗·米勒 说
彼得
是的,我确实发现商人可能会回避这个词“kind”. I wonder why? Perhaps they feel it connotes a sort of weakness? From my experience, some of the 类est people I know in my work life 是 also the toughest, so I’m not sure that 善良 necessarily begets weakness.
戴夫 说
詹妮弗和彼得的有趣评论。我同意我对以下想法有所缩小或尴尬‘kindness’在许多人的商业环境中。在礼貌的情况下‘feedback’ is acceptable, I’ve 上 ce or twice be moved to make a comment about how much 善良 can achieve. Given that enhancing acheivements is central to just about every business, it’令人遗憾的是,实现这一目标最有价值的方法之一对某些人来说在社会上受到了污点。
彼得·兰克 说
让我们带一些“真正的老式单词” back like 善良, politeness, gentleness. What other words can you think of. The english language is there for all, not just business. Perhaps thats a culture that we in HR should consider as a focus.
戴夫 说
I’我对自己的伴侣最近的记忆默默地对自己微笑,发现我的伙伴骄傲地称自己为一个组织‘社区业务’ 和 commenting “他们认为业务通常还会在哪里发生?火星? ”。我想到一个很好的问题,彼得’的最后一句话让我想起了相当有力!